Уносит щепкой в океан
разбитый тонущий корабль.
И умерла моя мечта,
мне прошлого уже не жаль.
Нет сил куда-то повернуть,
нет силы даже просто жить,
и я плыву в последний путь,
чтоб скоро голову сложить.
Я смерть Надежды видел сам,
нет парусов и сломан руль,
темнеют мрачно небеса
и жизнь умножена на нуль.
И только Черная Тоска
одна осталась у меня,
никак не хочет отпускать
и щедро дарит мне себя.
Смирился я, махнул рукой,
скорей конец, я так устал!
Сомкнулись воды надо мной,
я пузыри уже пускал…
Да только Бог не попустил,
не нужен новый труп Ему.
Иисус поднял меня, простил,
когда я шел уже ко дну.
Я мертвой хваткой уцеплюсь,
держи, Господь, держи меня!
Отец, я без Тебя боюсь,
теперь не отпущу Тебя!
01 июля 2010 г.
Комментарий автора: Стих автобиографический. Я только-только прошел через свою пустыню. Слава Господу, что Он нас не бросает даже тогда, когда мы не верны Ему!
Валерий Гаращенко,
Днепропетровск, Украина
Господь нашёл меня в колонии строгого режима, где я уже в четвёртый раз отбывал наказание. Я был хуже очень многих, но Иисус не побрезговал, не прошёл мимо. После встречи с Иисусом, моя жизнь изменилась кардинально, у меня сейчас есть семья, которую я люблю и которая любит меня, я имею все, о чем не смел и мечтать. Я прямо смотрю людям в глаза.
И это все мне дал мой Великий Господь! e-mail автора:valgar_65@mail.ru
Прочитано 5055 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?